-
1 האנחות
sighing, groaning -
2 היאנחות
sighing, groaning, moaning -
3 воздивнување
sighing -
4 ضيق النفس التنهدي
sighing dyspnea -
5 воздыхания
-
6 вздыхание
-
7 вздыхающий
-
8 susurro
m.whisper (palabras).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: susurrar.* * *1 whisper* * *noun m.1) whisper2) murmur* * *SM1) (=cuchicheo) whisper2) (=sonido) [de viento] whisper; [de arroyo] murmur; [de hojas] rustle; [de insecto] hum, humming* * *a) ( murmullo) whisperb) (liter) ( del agua) murmuring; ( del viento) sighing; ( de las hojas) rustling* * *= whisper, rustle, murmur.Ex. Some of them were conversing together in soundless whispers.Ex. There are no barriers in this music, which can accommodate almost any tone from the harshest guitar sounds to the smoothest rustle of water.Ex. Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.* * *a) ( murmullo) whisperb) (liter) ( del agua) murmuring; ( del viento) sighing; ( de las hojas) rustling* * *= whisper, rustle, murmur.Ex: Some of them were conversing together in soundless whispers.
Ex: There are no barriers in this music, which can accommodate almost any tone from the harshest guitar sounds to the smoothest rustle of water.Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.* * *1 (murmullo) whisper* * *
Del verbo susurrar: ( conjugate susurrar)
susurro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
susurró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
susurrar
susurro
susurrar ( conjugate susurrar) verbo intransitivo
[ viento] to sigh;
[ hojas] to rustle
verbo transitivo
to whisper;
susurro sustantivo masculino
( del viento) sighing;
( de las hojas) rustling
susurrar
I vi (una persona) to whisper
fig (el agua) to murmur
(el viento, las hojas) to rustle
II verbo transitivo to whisper: me lo susurró al oído, he whispered it in my ear
susurro sustantivo masculino whisper
fig (del agua) murmuring
(del viento) sighing, whispering
(de las hojas) rustling
' susurro' also found in these entries:
Spanish:
se
- susurrar
- oído
English:
rustle
- whisper
- swish
* * *susurro nm1. [palabras] whisper;“¡ahora!”, dijo en un susurro “now!,” she whispered2. [de agua, viento] murmur* * *m whisper* * *susurro nm1) : whisper2) : murmur3) : rustle, rustling* * *susurro n whisper -
9 Geseufze
-
10 susurrante
adj.whispering (viento), murmuring (arroyo), rustling (follaje).f. & m.whisperer.* * *► adjetivo1 whispering* * *ADJ [viento] whispering; [arroyo] murmuring; [follaje] rustling* * *a) < voz> whispering (before n)b) (liter) < riachuelo> murmuring (before n); < viento> sighing (before n); < hojas> rustling (before n)* * *a) < voz> whispering (before n)b) (liter) < riachuelo> murmuring (before n); < viento> sighing (before n); < hojas> rustling (before n)* * *1 ‹voz› whispering ( before n)2 ‹riachuelo› murmuring ( before n); ‹viento› sighing ( before n), murmuring ( before n); ‹hojas› rustling ( before n)* * *
susurrante adjetivo whispering, murmuring
-
11 С-604
СМОТРЕТЬ (ГЛЯДЕТЬ, ОЗИРАТЬСЯ и т. п.) ПО СТОРОНАМ VP subj: human to glance around, look at what surrounds oneX глядел по сторонам - X gazed aboutX looked (a)round (in all directions) (in limited contexts) X was rubbernecking....Слобода безмолвствовала, словно вымерла. Вырывались откуда-то вздохи, но таинственность, с которою они выходили из невидимых организмов, ещё более раздражала огорчённого градоначальника. «Где они, бестии, вздыхают?» - неистовствовал он, безнадёжно озираясь по сторонам... (Салтыков-Щедрин 1)....The settlement lay silent, as if deserted. There were breathing sounds coming from somewhere, but the mysterious way they issued from unseen bodies irritated the chagrined governor still more. "Where are they breathing, the rogues?" he raged, gazing hopelessly about... (1a)....The suburb was silent as the dead. From somewhere came a sound of sighing, but the mysterious way in which these sighs escaped from unseen beings increased still more the annoyance of the exasperated town-governor. "Where are these swine who are sighing?" he raged, looking hopelessly round in all directions... (1b).«...Посмотри-ка по сторонам. Ничего не замечаешь?» Пробкин тут же и увидел «скорую помощь» у грязного забора. «Опять она?» - «Вот именно...» (Аксёнов 12). "Just look around. Notice anything?" Probkin immediately saw the "ambulance" by the dirty fence. "Again?" "Precisely" (12a). -
12 глядеть по сторонам
• СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, ОЗИРАТЬСЯ и т.п.> ПО СТОРОНАМ[VP; subj: human]=====⇒ to glance around, look at what surrounds one:- [in limited contexts] X was rubbernecking.♦...Слобода безмолвствовала, словно вымерла. Вырывались откуда-то вздохи, но таинственность, с которою они выходили из невидимых организмов, ещё более раздражала огорчённого градоначальника. "Где они, бестии, вздыхают?" - неистовствовал он, безнадёжно озираясь по сторонам... (Салтыков-Щедрин 1)....The settlement lay silent, as if deserted. There were breathing sounds coming from somewhere, but the mysterious way they issued from unseen bodies irritated the chagrined governor still more. "Where are they breathing, the rogues?" he raged, gazing hopelessly about... (1a)....The suburb was silent as the dead. From somewhere came a sound of sighing, but the mysterious way in which these sighs escaped from unseen beings increased still more the annoyance of the exasperated town-govemor. "Where are these swine who are sighing?" he raged, looking hopelessly round in all directions... (1b).♦ "...Посмотри-ка по сторонам. Ничего не замечаешь?" Пробкин тут же и увидел "скорую помощь" у грязного забора. "Опять она?" - "Вот именно..." (Аксёнов 12). "Just look around. Notice anything?" Probkin immediately saw the "ambulance" by the dirty fence. "Again?" "Precisely" (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > глядеть по сторонам
-
13 озираться по сторонам
• СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, ОЗИРАТЬСЯ и т.п.> ПО СТОРОНАМ[VP; subj: human]=====⇒ to glance around, look at what surrounds one:- [in limited contexts] X was rubbernecking.♦...Слобода безмолвствовала, словно вымерла. Вырывались откуда-то вздохи, но таинственность, с которою они выходили из невидимых организмов, ещё более раздражала огорчённого градоначальника. "Где они, бестии, вздыхают?" - неистовствовал он, безнадёжно озираясь по сторонам... (Салтыков-Щедрин 1)....The settlement lay silent, as if deserted. There were breathing sounds coming from somewhere, but the mysterious way they issued from unseen bodies irritated the chagrined governor still more. "Where are they breathing, the rogues?" he raged, gazing hopelessly about... (1a)....The suburb was silent as the dead. From somewhere came a sound of sighing, but the mysterious way in which these sighs escaped from unseen beings increased still more the annoyance of the exasperated town-govemor. "Where are these swine who are sighing?" he raged, looking hopelessly round in all directions... (1b).♦ "...Посмотри-ка по сторонам. Ничего не замечаешь?" Пробкин тут же и увидел "скорую помощь" у грязного забора. "Опять она?" - "Вот именно..." (Аксёнов 12). "Just look around. Notice anything?" Probkin immediately saw the "ambulance" by the dirty fence. "Again?" "Precisely" (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > озираться по сторонам
-
14 смотреть по сторонам
• СМОТРЕТЬ <ГЛЯДЕТЬ, ОЗИРАТЬСЯ и т.п.> ПО СТОРОНАМ[VP; subj: human]=====⇒ to glance around, look at what surrounds one:- [in limited contexts] X was rubbernecking.♦...Слобода безмолвствовала, словно вымерла. Вырывались откуда-то вздохи, но таинственность, с которою они выходили из невидимых организмов, ещё более раздражала огорчённого градоначальника. "Где они, бестии, вздыхают?" - неистовствовал он, безнадёжно озираясь по сторонам... (Салтыков-Щедрин 1)....The settlement lay silent, as if deserted. There were breathing sounds coming from somewhere, but the mysterious way they issued from unseen bodies irritated the chagrined governor still more. "Where are they breathing, the rogues?" he raged, gazing hopelessly about... (1a)....The suburb was silent as the dead. From somewhere came a sound of sighing, but the mysterious way in which these sighs escaped from unseen beings increased still more the annoyance of the exasperated town-govemor. "Where are these swine who are sighing?" he raged, looking hopelessly round in all directions... (1b).♦ "...Посмотри-ка по сторонам. Ничего не замечаешь?" Пробкин тут же и увидел "скорую помощь" у грязного забора. "Опять она?" - "Вот именно..." (Аксёнов 12). "Just look around. Notice anything?" Probkin immediately saw the "ambulance" by the dirty fence. "Again?" "Precisely" (12a).Большой русско-английский фразеологический словарь > смотреть по сторонам
-
15 kitefutefu
------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitefutefu[Swahili Plural] vitefutefu[English Word] sobbing[English Plural] sobbing[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitefutefu[Swahili Plural] vitefutefu[English Word] sighing[English Plural] sighing[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitefutefu[Swahili Plural] vitefutefu[English Word] hiccup[English Plural] hiccups[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitefutefu[Swahili Plural] vitefutefu[English Word] soft thing[English Plural] soft things[Part of Speech] noun[Class] 7/8an[Related Words] teke------------------------------------------------------------[Swahili Word] kitefutefu[Swahili Plural] vitefutefu[English Word] smooth thing[English Plural] smooth things[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Related Words] teke------------------------------------------------------------ -
16 schluchzend
I Part. Präs. schluchzenII Adj.: mit schluchzender Stimme with a sob (in his oder her voice); schluchzende Geigen etc. sighing violins etc.* * *B. adj:mit schluchzender Stimme with a sob (in his oder her voice);C. adv:sie warf sich schluchzend aufs Bett she flung herself on the bed, sobbing* * *adj.sniveling adj. -
17 κακοστένακτον
κακοστένακτοςsighing lamentably: masc /fem acc sgκακοστένακτοςsighing lamentably: neut nom /voc /acc sg -
18 πολύστονον
πολύστονοςmuch-sighing: masc /fem acc sgπολύστονοςmuch-sighing: neut nom /voc /acc sg -
19 soupir
soupir [supiʀ]masculine nouna. sigh* * *supiʀnom masculin1) ( expiration) sigh (de of)pousser un soupir — to sigh ou heave a sigh
2) ( du vent) liter sighing; ( d'amoureux)3) Musique crotchet rest GB, quarter rest US* * *supiʀ nm1) (= souffle) sigh2) MUSIQUE crotchet rest Grande-Bretagne quarter note rest USA* * *soupir nm1 ( expiration) sigh (de of); avoir un soupir to give a sigh; pousser un soupir to let out ou heave a sigh; soupir de soulagement sigh of relief; profond or grand soupir deep sigh; avec or dans un soupir with a sigh; ⇒ rendre;[supir] nom masculin1. [expiration] sigh————————soupirs nom masculin pluriel(littéraire) [désirs] -
20 gemebundus
См. также в других словарях:
Sighing — Sigh ing, a. Uttering sighs; grieving; lamenting. Sighing millions. Cowper. {Sigh ing*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sighing Peak — (coord|67|24|S|67|59|W|) is a prominent, isolated, rocky peak, 640 m, at the south side of the entrance to Stonehouse Bay on the east side of Adelaide Island. First sighted and surveyed in 1909 by the French Antarctic Expedition under Charcot.… … Wikipedia
Sighing — Sigh Sigh, v. i. [imp. & p. p. {Sighed}; p. pr. & vb. n. {Sighing}.] [OE. sighen, si?en; cf. also OE. siken, AS. s[=i]can, and OE. sighten, si?ten, sichten, AS. siccettan; all, perhaps, of imitative origin.] 1. To inhale a larger quantity of air… … The Collaborative International Dictionary of English
sighing — saɪ n. loud exhalation which expresses relief or sorrow or other emotions; sighing sound, sound of rushing air v. exhale loudly in relief or sorrow; make a sighing sound; yearn, long for … English contemporary dictionary
sighing — sb. [siking]. 9 β. Wright’s L. P. p. 53 … Oldest English Words
sighing — higgins … Anagrams dictionary
SIGHING — … Useful english dictionary
A plague of sighing and grief! it blows a man up like a bladder. — См. Печаль не уморит, а здоровью повредит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Sighingly — Sighing Sigh ing, a. Uttering sighs; grieving; lamenting. Sighing millions. Cowper. {Sigh ing*ly}, adv. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
higgins — sighing … Anagrams dictionary
Cathedral Song — Infobox Single Name = Cathedral Song Caption = Artist = Tanita Tikaram from Album = Ancient Heart A side = Cathedral Song B side = Sighing Innocents, Fireflies In The Kitchen, Let’s Make Everybody Smile Today, Over To You All [LIVE] Released =… … Wikipedia